ВАЛЕНТИНА ФЕХНЕР
*
Я имени тебе не назову,
И вещий век не выпрямлю во тьму,
Но сгорбившись по очертаньям солнца,
Сомненьем дня одушевлю луну
И выпорхну во все святые звезды
Кто будет первым в это торжество
Высеивать строку взрывной надежды,
И выживать за нынешних и прежних —
Грядущим поколениям в лицо
Кто будет упразднен во всякий быт,
Как жар болезный каждого светила,
Как все на что уже не хватит силы,
Кто ежедневной тяготой промыт,
Скелет во ком горит, как смертный стыд,
В биении подреберной могилы
*
Это уходящее светило
не согреет небеса могилы
эти кости бедных облаков
не обелят глубину веков
только под иглеющей страной
обострится и язык родной
и потомок в яйце конца
умирает на вопрос отца
*
уходит страна воевать за цветок
что умер когда распуститься не смог
уходит цветок увядать за страну
когда распустили войну
и эта подмена от корня болит
(то ли строка то ли делает вид)
мы тронули звук мы взрастили язык
да так что и каждое слово впритык
язык вырезает себя из себя
и эти слова во крови словаря
и это Немое идет умирать
за все что молчать и молчать
*
1
рождены говорить в чем мать похоронила
нащупать язык оцепенения
высказаться параличом
но это слово разучивает молчание
посеешь его алфавит и пора лепетать могилы
этот раз никак не удается утрата —
скороспелые еще зеленые мертвецы
по неопытности так торопились умереть что
пренебрегли всеми правилами опасности
и смерти оставалось только разводить землицей
Канон
но как отступает война на самом деле?
я протянул врагу мое сердцебиение и он остановил его вражду
и мы заключили небытие
по всем правилам убоя
но как наступает речь на самом деле?
я протянул другу мое словобиение и он унаследовал его мир
и мы заключили поэзию
по всем правилам слова
но как отступает стихотворение на самом деле?
я выплакал ему словотечение и оно успокоило его
и мы заключили молчание без правил
но как наступает окончание на самом деле?
я промолчал себе мое начало
_
эта строка заминирована ответом на вопрос
мне заказали превентивный стих
(предупредить нападение последней литературы)
а он сам по себе из ужаса отрос
я поливал его из слез
но он и слезы перерос
и стал радиактивный логос
и страшен и грядущ и тих
*
М.
цветки запаха
распущенное обоняние объятия
сумрак ивы ползет по слезе лесополосы
и каплет разморозка природного голоса
и потухание птиц восходит на сердце
и крыло звука еще теплится в щебете
под завалами речетрясения
а потом у меня остановился человек разумный
сразу подключили к аппарату искусственной идеологии
кормили через новостные сводки
так и не вывели из античной комы
но все это время я ни на стихотворение не забывала
крепкие объятия логоса со смердящим трупом сиамского смысла
который устала хоронить под надгробьями частей речи
теперь я не обнимаю тебя через природу руины
прозрела не смотреть через глаза
не дышать через запах
не думать через мысль
не говорить через слово
я зачала от тебя навык нового типа
любить и быть любимой через все что не имеет отношения к семени
пока ты учишься молчать на моем молчании
я словарь твоей тишины прижимаю к остановке языка
*
поговорим на иве на зерне
на проклятой отверженной стране
на корне что торчит открытым переломом
из языка земли что мне разверзлась домом
освенцевой печи и пя́точки проклятья
щекочет каждое прощальное объятие
и на слезе ребенка разболелась
смертельная метастатическая смелость
плакать неизлечимые леса
там где еще не ступала слеза
ГЕКАТОМБА 2022 +
и задули они цветок
и змеей придушили зрение
и отрава взошла на ум
и ослепла мольба на слух
и пульсометр не вмещал нетерпение восхода вражды
и безумие потерев о безумие умирали они рассветать
брат мой застреленный в память
погибал позаботиться о небытии
гулил агонию
разучился дышать по словарю старения
а потом у человечества обнаружили порок смысла
требовалась срочная пересадка
тогда ученые сострадальцы сделали перестановку на скорый язык
и полет опроверг крылья
и деревья улетели корни
и небеса ослепли на оба светила
и облака проветрили дожди
и радуга зардела цвет
и океаны протекли за глубину
и огонь промочил жар
и ветер выдохнул порыв
и матери выкололи слезы
и горе прокляло скорбь
и могилы погибли смерть
и прощание выздоровело потерю
и тогда жертва метаморфозы раскололась на целый народ поэзии
и речь бесслезно прозрела во соли слова
*
око понятия
окаменелое моргание высказывания
смыслоточивость языка
зерно этой строфы утешится за пределами речи
там каждое слово пожинает свой алфавит
и свободой поэзии налито содержание
расшифрован язык в это стихотворение
переведена мысль на иероглиф самой себя
и наизусть забыты словарные дела поэтики твоей
*
в горниле противоречия
весы на ветру выбора
перевешивают в себя
и всякая тяжесть разбивается на́жизнь
и травма теряет память
а я запыхавши смыслы
рассвела иероглифом твоего сердца
и светила зашили себе зарю
и созвездия хлынули космос
и человек вынырнул в орбиту себя
и мы сомкнулись в объятии пролитых звёзд
*
и распахнутся позвонки зеркал, и отражение,
сквозь игольное ушко подобия вытянет шею,
и птенец первородства взмывает в землицу сырую,
и отчаялось небо осмысливать даль голубую,
не по птичьи звонят по тебе заоконные недра —
это ребра вопроса, гнездовье души безответной,
из руины путей вылетает бескрылое имя,
и летит на прощении одном, чудесами пробито навылет,
и бессонное слово находит крыло и опору,
и огонь разгорается сквозь милосердную воду,
и земля в зазеркалье времен отражается в плоде,
и природа зерно омывает природе