ОЛЕГ ЛЕКМАНОВ*. О поэтическом дебюте Николая Олейникова

25 апреля 1926 года Олейников вписал в знаменитый альбом Корнея Ивановича Чуковского «Чукоккала» двустишие под названием «Детские стихи»:

Весел, ласков и красив,
Зайчик шел в коператив[1].

Это двустишие стало одним из первых образцов взрослого поэтического творчества Олейникова. Спустя восемь лет и четыре месяца Олейников полностью процитировал его в статье «На дошкольную тему» и сопроводил следующим ироническим комментарием:

Эти стихи можно выставить в качестве лозунга для огромного большинства дошкольных книг. Во-первых, они жизнерадостны (слово «весел»). Во-вторых, они соответствуют детским запросам (слово «зайчик»). Наконец, они безусловно советские, так как в них есть слово «коператив»[2].

Но зачем было записывать «Детские стихи» именно в альбом Чуковского? Сам владелец «Чукоккалы» впоследствии объяснял это так:

Когда меня, как детского писателя, порицали за то, что в моих сказках нет актуальной тематики, Олейников пришел мне на помощь, написав две образцовые строки, причем порекомендовал мне писать именно в этом духе[3].

Однако для появления олейниковского двустишия имелся и вполне конкретный повод, о котором Чуковский то ли не вспомнил, то ли не захотел вспоминать.

Дело в том, что в 1925 году сын Корнея Ивановича и тогдашний приятель Олейникова Николай Чуковский выпустил в московском издательстве «Центросоюз» детскую книжку в стихах «Звериный кооператив». Она представляла собой вольный перевод снабженной стихотворными подписями книжки комиксов художника-анималиста Леонарда Роберта Брайтуэлла (1889 — 1962), вышедшей на английском языке в Манчестере в 1924 году[4]. На обложке «центросоюзовского» было указано: «С рисунками английского художника Л. Р. Брайтуэлла». А чуть выше имелось очень важное для нас указание: «Под редакцией К. И. Чуковского»[5]. То есть не только Чуковский-сын, но и Чуковский-отец несли ответственность за перевод и издание на русском языке рекламной книжки Брайтуэлла.

В ней звери, протестуя против ценового произвола «жадного купца», объединялись в кооператив и в итоге праздновали победу над частниками:

«Не нужны купчины!
Мы споем, открыв<,> 
Собственный, звериный
Кооператив[6].

Зайчик в «Зверином кооперативе» не упоминается ни разу, однако на двадцать третьей странице книжки, на картинке Брайтуэлла, сопровождающей стишок «Кооператив все растет и растет», можно увидеть изображение мамы-зайчихи (или папы-зайца), которая(-рый) улыбается (ср. у Олейникова: «весел») и ведет (ср. у Олейникова: «шел») своего ребенка (ср. у Олейникова: (ласков») «в коператив».

Рискну предположить, что ядовитый стихотворный намек Олейникова на книжку «Звериный кооператив», вышедшую под редакцией Корнея Чуковского, мог весьма болезненно задеть мнительного и склонного к мучительной саморефлексии владельца «Чукоккалы». Во всяком случае, две олейниковские строки он помнил наизусть и через два с половиной года после того, как их прочитал. В январе 1929 года Чуковский писал в заметке, в итоге оставшейся неопубликованной:

Теперь, когда детский отдел Ленотгиза, по инициативе Маршака и Олейникова, связался с ребятами Путиловского завода, у меня впервые появилась возможность органически слиться с воспитываемыми в коллективе детьми. Я думаю, что только таким путем, путем органического слияния автора с данной социальной средой, может возникнуть художественная и в то же время идеологически ценная книга. Все остальное — халтура. Я, конечно, во всякое время мог бы складывать вот такие стишки:

Весел, ласков и красив —
Зайчик шел в коператив,

но этого мне не позволяет моя литературная совесть. Именно из уважения к теме я предпочитаю пройти подготовительный период ученичества. Я хочу, чтобы советский и, главным образом, пролетарский ребенок подсказал мне не только образы, но и ритмы, и стиль, и вообще все художественные приемы моих будущих детских книг. Возможно ли это, не знаю…[7]

________

  1. Олейников Н. Служение науке: Стихотворения и поэмы / Сост., подготовка текста и примеч. А. Н. Олейникова при участии А. Л. Дмитренко. СПб., 2016. С. 14.
  2. Олейников Н. На дошкольную тему // Литературный Ленинград. 1934. 27 августа. С. 3.
  3.  Чукоккала: Рукописный альманах Корнея Чуковского. М., 2006. С. 487.
  4.  Brightwell L. R. The Animals’«Co-op». With Oswald and Oliver and their world tour. Manchester, Cooperative Wholesale Society, 1924.
  5.  Работу Николая Чуковского над «Звериным кооперативом» Корней Чуковский упоминает в дневниковой записи от 22 августа 1924 года (Чуковский К. Собрание сочинений: в 15 тт. Т. 12. М., 2016. С. 160).
  6.  Чуковский Н. Звериный кооператив. Под редакцией К. И. Чуковского. С рисунками английского художника Л. Р. Брайтуэлла. М., Центросоюз, 1925. С. 5.
  7. Чуковский К. Собрание сочинений: в 15 тт. Т. 2. М., 2012. С. 624—625.

*По мнению Министерства юстиции Российской Федерации

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ ПРОИЗВЕДЕН И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ЛЕКМАНОВЫМ ОЛЕГОМ АНДЕРШАНОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ЛЕКМАНОВА ОЛЕГА АНДЕРШАНОВИЧА.